Suscríbete a la revista  |  Suscríbete a nuestro newsletter

Homero, Iliada

Homero, Iliada
Alessandro Baricco
Anagrama. Barcelona, 2005. 187 págs.

Alessandro Baricco, autor del conocido long-seller Seda, ensaya una temeridad literaria: intervenir el poema de Homero, la Ilíada, con intención de acercar el clásico milenario de Occidente al lector occidental de hoy.
Baricco, lector en italiano pero no en griego, recoge una traducción del verso en prosa, elimina a los dioses olímpicos para centrarse en lo estrictamente humano –como si los dioses, aunque por fuerza de antropomorfización, no lo fueran–, y releva a Homero como narrador omnisciente para hacer que los personajes menores tomen la primera voz: una versión contemporizada de un clásico que por definición había de ser siempre contemporáneo.
Borges afirmaba que existen obras que no pueden ser mejor escritas –como los Evangelios frente al Paraíso Perdido de Milton. Homero, Ilíada confirma la máxima. El intento de Baricco tiene el encanto de la simplicidad y síntesis, pero, ¿era la abundancia homérica una mota en el papel? Los lamentos de muerte de Homero no pueden ser superados por fórmulas ramplonas. Entregar un papel simple y claro al lector consigue menos placer en sus oídos que en el Homero íntegro, donde se dejan seducir por la melodía del más hermoso de los poemas. Sin embargo, no se puede negar que el atrevimiento de Baricco es irresistible, y su prosa fina y sencilla es un buen preludio al clásico.

istmo review
No. 386 
Junio – Julio 2023

Newsletter

Suscríbete a nuestro Newsletter