Teofanía. El espíritu de la antigua religión griega
Walter F. Otto
Ensayo
Sexto Piso. México, 2007.140 págs.
Walter F. Otto
Ensayo
Sexto Piso. México, 2007.140 págs.
La mar que abre el mundo griego es familiar y difícilmente navegable. Cada generación ve llegar al menos a un mensajero y lo ve partir sin tener la impresión de haber completado el viaje al mundo clásico ?«remando hacia atrás? exhausto», como dice Gonzalo Rojas.
Pero hay mensajeros privilegiados.
Teofanía es una de las dos grandes obras de Walter Otto en torno al tema, un clásico que logra presentar con exquisitez y erudición el aura de la Grecia antigua: la revelación de lo divino. En esta feliz obra, Otto responde a la pregunta que se intenta responder una y otra vez: ¿por qué los dioses griegos vuelven siempre a resplandecer?, explicando la religión antigua, el mito, la conciencia moral y hasta el romanticismo. Homero es el invitado principal, y Otto presenta una visión de «lo Divino con rostro humano», en una interpretación paradigmática de la espiritualidad griega.
Se trata de una obra que supera el ánimo del manual para convertirse en fuente de estudio por sí misma. Su edición en castellano es un acierto y su traducción una grata entrega; en cada página, las musas y las sirenas ?que se resistió a escuchar Odiseo? son feliz compañía.
Pero hay mensajeros privilegiados.
Teofanía es una de las dos grandes obras de Walter Otto en torno al tema, un clásico que logra presentar con exquisitez y erudición el aura de la Grecia antigua: la revelación de lo divino. En esta feliz obra, Otto responde a la pregunta que se intenta responder una y otra vez: ¿por qué los dioses griegos vuelven siempre a resplandecer?, explicando la religión antigua, el mito, la conciencia moral y hasta el romanticismo. Homero es el invitado principal, y Otto presenta una visión de «lo Divino con rostro humano», en una interpretación paradigmática de la espiritualidad griega.
Se trata de una obra que supera el ánimo del manual para convertirse en fuente de estudio por sí misma. Su edición en castellano es un acierto y su traducción una grata entrega; en cada página, las musas y las sirenas ?que se resistió a escuchar Odiseo? son feliz compañía.